06:24 

Мэри: летнее платье

Anna_Dreamer
Today is only yesterday's tomorrow
- Разве вы не восхищаетесь нашим «Дунканом», мисс Мери?
- Конечно, сэр, - ответила девушка, -
не только как пассажирка, но и как настоящий знаток.
- Вот как?
- Будучи ребёнком, я постоянно играла на кораблях отца.
Он хотел воспитать из меня моряка. Если понадобится,
я и теперь могу взять рифы или поставить парус.
- Что вы говорите, мисс! - воскликнул Джон Манглс.

Жюль Верн, «Дети капитана Гранта»


Всем привет! Каникулы, надо что-то делать! Ведь, тем более, материал для следующего платья Мэри был давным-давно готов.
Белое платье - парное с тем, что носит леди Гленарван в этот же день на палубе - Мэри Грант надевает два раза: помянутым утром и в самой последней серии, когда герои добираются наконец до спасения, оказываются погружены в долгожданный домашний уют - и снимаю с себя потрёпанную походную одежду.
Сложно судить, имеют ли эти два точки какую-либо связь и какое-то особенное значение. Возможно, в сцене допроса Айртона костюм Мэри служил осветляющим картинку пятном среди полностью тёмной одежды персонажей. Как и курточка Роберта, пышное жабо Паганеля, кстати. Леди Элен, что интересно, не стали делать контрастной, она в своём коричневом наряде так же сливается с фоном, как и прочие персонажи.

Итак, перенесёмся на «Дункан» того радостного и блаженного времени, когда путешествие только начиналось. Припомним блещущее сквозь паруса солнце и мощную увертюру Дунаевского.



Вот такая девочка встречает нас своим крупным планом.

Мэри напряжённо вглядывается в даль, полная надежд и нетерпеливого ожидания. Что-то там ждёт впереди, где и как они отыщут своего бедного потерянного отца!.. Мэри, как и леди Элен в этих кадрах, задаётся вопросом, как пойдут их смелые поиски, которые только начались. Джон - тот просто гордится и балдеет, что ведёт свой «Дункан» в такое долгое и классное плавание, лорд усиленно изображает из себя делового хозяина яхты, смотрит на часы, оглядывается по сторонам - и, конечно, следит за Робертом, у которого просто: кораблик!



Итак, Мэри на палубе, ветер развевает её всё ещё недлинный подол, она ищет Роберта, появляясь перед нами в мрачновато-серой накидке-пелерине, под которой - белое платье. Достаточно нехитрая метафора гусеницы и бабочки: под серой золушкиной накидкой скрывается настоящая принцесса, красивая, добрая и храбрая.


Чудная Мэри на «Дункане», я снова аплодирую оператору.

У пелерины по два невысоких выреза с обеих сторон, доходят они почти до талии. Широкая чёрная окантовка обозначает и прорези для рукавов, и подол, и передний высокий вырез, доходящий до горла. Неизвестно, как застёгивается мантилья: возможно, только на одну пуговицу, не подменяя собой пальто.


Мэри усиленно джейнэйрит в этой сцене, превращаясь из человека в комбинацию шляпы, пелерины и юбки.

Позади никаких вырезов нет.


Подозрительная и непонятная складка у рукава: в других моментов ничего подобного не видно.

Пересматривая фильм без звука - а это полезно, попробуйте как-нибудь сами, становится видно втрое больше, чем когда ты отвлекаешься на разговоры, - так вот, просматривая фильм без звука, я заметила, как меняется отношение лорда к обоим детям вместе с самым его образом. Эмоциональный, порывистый, беспокойный Эдуард Гленарван, тот, кого мы видим в романе, - много больше взаимодействует с Робертом, чем с Мэри. У них и сыновне-отеческие, и братские, и партнёрские отношения, Эдуард и приключения с ним разделяет, и привязан к нему так, что истерит и не может собраться, когда Роберта уносит кондор, и говорит с ним об отце, обещая найти его. Суровый и брутальный лорд Гленарван из «Поисков», отрастивший и так и не сбривший бороду, по-отечески и по-джентльменски опекает Мэри, в то время как с Робертом чаще взаимодействуют и приключаются майор и Паганель. А лорд - взгляните хоть, как он легонько сводит в разговоре Джона и Мэри - а те даже не подозревают совсем, что им расставили ловушку!..

Итак, вернёмся к пелерине. Вот некоторые реальные образцы.


Mid-19th century American Cloak. It was grey in color, with black trim around the bottom, front, and sleeves.


1870s cape via The Costume Institute of the Metropolitan Museum of Art


1860s Fashionable Young NYC Woman Ringlets Bonnet Veil Cloak



Увидев лазающего по такелажу Роберта, Мэри пугается и воздевает руки кверху - от страха, поддержать шляпку - и продемонстрировать нам платье, которое оно так скромно прячет за немаркой накидкой.



Платье полностью белое с розовой оттделкой - подробнее мы сможем рассмотреть её за завтраком и в сцене допроса Айртона.



На этом кадре мы можем увидеть, что розовая отделка юбки, образующая круг, немного выгибается спереди, образуя восходящий конус.
О летних платьях я уже писала, когда мы рассматривали ту же самую сцену с точки зрения леди Элен.


1864 White muslin trained summer dress, woven with spots and trimmed with purple silk ribbon.


Pink Polka Dot Mid 19th Century Sheer Dress w/ Coat Sleeves


Summer dress of a young girl, about 1860, Muslin, flowered pattern, and crinoline.

Заметим шляпку...



...И понаблюдаем заодно, как ведёт себя Мэри в сцене разговора с Джоном.



Это только кажется, что они с лордом ведут ничего не значащую беседу; вопросы действительно задаёт он, однако Мэри отвечает вовсе не ему - а капитану Джону, для него проговаривая и пятнадцать узлов, и я смогу взять рифы. В общем-то, и Джон хвалит Роберта не в адрес лорда. Милая, простая, очаровательная сцена.



И в ней мы имеем отличную возможность рассмотреть шляпку Мэри - ту же самую, какую она носила, впервые поднявшись на борт. Сейчас мы можем заметить, что солома переплетена в крупные косички, оставляющие широкие пробелы. Это вызывает симпатичный эффект солнечных пятен, осыпающих лицо девушки: в довершение к веснушкам.


Harper's Magazine book from 1860



Леди Элен вводит Мэри в курс их домашних обыкновений: майор у нас человек непоколебимого спокойствия, пытаться дёргать и уводить его с собой можно - но какой смысл, пускай себе остаётся где сидит и курит сигару в своё удовольствие.
А мы видим, что Мэри носит белые (или серые) и - наконец-то! - вовсе не кружевные перчатки. Вопрос только, откуда они взялись.


Circa 1840 Parisian Milky White Kidskin Gauntlet Gloves with Silk Embroidered Pink Floral Embellishments.

Перенесёмся теперь в кают-компанию «Дункана». Здесь одновременно происходят две сцены: завтрак, во время которого раскрывается личность Паганеля, и длинный, сложный допрос Айртона. Заметим: и в той и в другой сцене Мэри полна отчаянной надежды на то, что её отец всё ещё жив. Но всё-таки разной.





Итак, лиф; наконец-то мы можем рассмотреть его близко.





Розовый орнамент лифа представляет собой геометрический рисунок. Два зигзага на груди, два таких же чуть ниже плеч, на талии - идентичный верхнему рисунок, переходящий в пояс. Вертикальная линия делит лиф пополам, по всей её длине пришиты розовые пуговицы (это хорошо видно на палубе, когда Мэри поднимает руки). На кокетке мы имеем белую разделяющую линию, отороченную кружевом по бокам, всё ещё с пуговицами.
Отделка лифа, огибающая плечи более-менее ровным кругом, довольно-таки характерна для эпохи рококо. Таким образом создаётся иллюзия покатых плеч, а также, возможно, имитируется швейцарская талия, ещё один модный элемент.


1860's swiss waist of unique design , sheer garabaldi blouse and skirt.

Причём здесь отмечается, что более спокойная и натуральная линия отделки характерна для начала 60-ых годов, а более вычурная - для конца 60-ых.



Воротник-стойка из белого или светло-розового кружева, такого же, как вокруг фальшивого ворота. Воротник уркашает пышный розовый бант, двойной, тоже украшенный кружевом, пришитый к окантовке.
Примечательно, что зигзаги на груди отделаны кружевом только сверху, а на руках - только снизу.
К сожалению, нам ни разу не показали этого платья со спины - только вот так, расфокусированно.



Здесь мы можем увидеть, что на спине продолжается розовая отделка, а кружева на ней - снова сверху.

Рукава платья тоже сложные, интересные - и тоже отражают довольно позднюю тенденцию.





На них те же два зигзага, охватывающие запястья, их соединяет прямая линия с тремя пуговицами, кружева и снизу, и сверху этих полу-ложных манжет. На той стороне - нет прямой линии.


1868 Dress - sleeve detail with bias strips and lace


Wedding dress, English, ca. 1869-70.



Ещё интересная деталь: розовая отделка не целиком повторяет линии кокетки. Рукава полностью сшиты из того же материала, что и юбка, и низ лифа: гладкого, а не с полосами.

Оказалось довольно непросто найти повторения описанных тенденций в реальных экспонатах и на модных гравюрах.
Должна сказать, что это утреннее платье - так же, как и белый наряд леди Элен - мне самой не очень импонирует. Оно кажется мне чересчур плотным, душным, сидящим впритык. Особенно это почему-то чувствуется в сцене допроса Айртона.
Да и отделка этого платья, на мой взгляд, выглядит резко и агрессивно для милой молодой леди. Хотя это на современный вкус, геометрический орнамент ведь был популярен во второе рококо. Да и нежные оттенки, по идее, должны сгладить многочисленные острые углы.


Pretty Lady cdv by Bayley & Cramer of San Francisco, California


Civil War Photo Print Woman in Striped Dress.


Young Girl CDV, 1860s


Victorian green plaid silk dress, C1864


The Beauty Civil War Stunner Woman of Means


March fashions, 1864 England, Englishwoman’s Domestic Magazine


1860s

Остаётся поговорить о причёске. На палубе «Дункана» волосы Мэри просто завиты и свободно падают на плечи.




Victorian Teen with Sausage Curls Closeup 1/6 Daguerreotype Image is by Anson of New York, N.Y.



В кают-компании передние завитые пряди заколоты немного назад: это даёт модный эффект - правда, тоже для конца 60-ых, именно тогда стали открывать виски. Зато очень идёт Мэри!




Здесь кто-то подбежал и подкрутил пряди.


А тут не просто Мэри, элегантно пьющая кофе, но и очаровательные майор/Паганель!

Во время допроса Айртона локоны Мэри завиты чаще - и решительнее убраны назад, даже немного вверх.







Young Girl with Roses, 1868 by Gyula Benczúr Смотрите, какое точное попадание!


1860-5

Последний штрих - обувь!



Обувь Мэри показывается на палубе, она белая, на весьма высоком каблуке, не особенно характерном для 1860-ых. К тому же форма у каблука прямая, мы же с вами знаем, что в середине позапрошлого века ниоболее часто встречающаяся форма женского каблука - талированный («французский»), как на картинках внизу.
Зато я заглядываюсь на ботинки лорда: у них аутентичный облик!


Shoe-Icons / Shoes / White Kid Side Lacing Leather Boots Lined with Muslin, 1850-60


Boots (1863)

Ну вот и всё не сегодня. До новых встреч!

@темы: цилиндр Барбикена и широченные брюки, портреты и живопись, женщины «Поисков»

URL
Комментарии
2016-01-30 в 07:44 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
Anna_Dreamer, про то, как много открывается, когда смотришь без звука подтвержу на примере "Хорнблауэра". Смотрела в английской озвучке некоторые отрывки - смотришь на лица, жесты. Зная сюжет, что там происходит - и убрав понятный звук - сосредотачиваешься на тех деталях, которые не требуется замечать, когда происходящее поясняется речью. И очень интересные моменты при этом всплывают.

2016-01-30 в 08:07 

Anna_Dreamer
Today is only yesterday's tomorrow
киса в свитере, а мы с Мари ещё, как вы знаете, под детские песенки смотрим.)) :sharm:

URL
2016-01-30 в 08:09 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
и как? Тоже что-то новое при таком просмотре замечается?

2016-01-30 в 08:10 

Anna_Dreamer
Today is only yesterday's tomorrow
киса в свитере, замечается, хотя, вообще говоря, надо ловить смешные моменты и развлекаться!

URL
2016-01-30 в 08:13 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
так вот в данном случае ловится как раз смешное, верно я поняла?

2016-01-30 в 08:14 

Anna_Dreamer
Today is only yesterday's tomorrow
киса в свитере, ну, по идее, ловить смешное нужно в соответствии с песенкой, а замечается порой и серьёзное, собственно-сюжетное, персонажно-характерное.))

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

История души человеческой

главная