Необходимо объясниться - и рассказать вам, дорогие друзья, какой читательский опыт у меня произошёл после смерти Леонарда Нимоя. Воистину, что имеем - не храним, потерявши - плачем: целый год я знала о существовании этих двух книг. Только теперь я их открыла. Собиралась писать блиц-портрет; в итоге накалякала его кое-как - а душа уже была захвачена, и я читала взахлёб - без надежды остановиться. И - вы знаете что? Это было самое верное и правильное из всего, что я могла сделать.
читать дальшеУильяма Шатнера спросили: "What can we do in honor of #LeonardNimoy?" И он ответил: "Remember him and his work". Но что было делать мне?.. Я уже признавалась себе, что так плохо его знаю. Смерть Леонарда Нимоя заставила меня не только плакать и ломать руки, но и ходить из угла в угол по комнате, спрашивая себя, что же это теперь значит. Как быть, как хотя бы сформулировать, кого и что в этой жизни я потеряла? Я начала читать "Я не Спок"... И потихоньку мысли стали приходить в порядок.
Переводы обеих книг на русский язык недурны на удивление; первый слабее, второй серьёзный и грамотно выстроенный. Я недооценила свои силы и принялась читать в переводе - нет, не стоит, и строгий английский текст лишь на первых порах кажется суховатым! Леонард Нимой пишет как он дышит. И это очаровывает, и это включает в его образ мысли. Читатель погружается во внутреннюю речь, которая невероятным и потрясающим образом... во многом и многом походит на мою собственную. Я вдруг осознала, что Леонард Нимой был чудесным человеком, и что его профессионализм внушает уважение, и что его любовь к собственному делу восхищает, и что его изумительные отношения со Споком... нет, не знакомы мне всецело, но и близки, и понятны мне. Я почувствовала себя лучше. Сказать по правде - я почувствовала себя счастливой. Он был уверенным в себе, серьёзным, скромным, неподкупно-честным и очень добрым человеком. И вот последние несколько дней я хожу той самой пружинистой походкой, что он упоминал, говоря о популярности Спока. И если меня тревожит что-нибудь, я говорю себе: "Просто будь собой. Он не стеснялся быть, он открывал себя - и его так любят. Вот и ты не стесняйся".
Совет тому, кто захочет прочесть: если возможно, берите оригинальную версию, чтобы избавиться от всяческих шор перевода. Читать можно обе книги; а можно - только "Я - Спок". С точки зрения фактологии, речь в двух книгах идёт об одном и том же, разве что во вторую вошли последующие, очень ценные и яркие двадцать лет. Но есть ещё одно различие: "Я не Спок" - это ещё не книга. Это набросок, черновик, не слишком упорядоченный поток воспоминаний, сумбурное самоисследование и поиск самого себя. Я говорю "сумбурное" - но это сумбурное для Леонарда Нимоя: он пишет очень логичные, крепко сколоченные тексты. А вот "Я - Спок" - это уже история; да полно, это едва ли не киносценарий, такую прекрасную, нежную и светлую вещь надо экранизовать, и я не верю, что это никому ещё не пришло в голову! Чёткое деление на главы с нетривиальными названиями, умеренная, красивая композиция, смысловая завершённость; о да, у него был дар слова, и да, про него сказали правильно, он - режиссёр!
Я теперь знаю своего Леонарда Нимоя.
Мне есть что помнить.
И это обретение, а не потеря, это - определённо! - новая жизнь.
Only
When I die
And realize
That I am born again
For dying is
A beginning.
Live long and prosper, дорогие друзья.
@темы:
книги,
Star Trek,
любовь,
жизнь в прогрессии